Nurcan03 Ben de tam bu konuya değinecektim. Anne ile sürekli iletişim içindeyse ve anne bir ingilizce bir Türkçe konuşuyorsa kafa karışıklığı olur. Bir dil bir insan demişler aynı o mantık. Kreşte öğretmeni ile sadece ingilizce konuşabilir ya da anne ile sadece yabancı dilde konuşabilir. Ben doğum yapmadan önce araştırıp şöyle düşünmüştüm: Ben Fransızca, babası İngilizce ve annane/babanne Türkçe şeklinde gidelim diye. Ama şöyle bir şey var ben eşimle İngilizce mi konuşacağım çocuğun yanına. Eşim fransızca bilmiyor. Ayrıca bizim evde televizyonda her şeyi ingilizce izliyoruz. Acaba sadece ingilizce konuşan kişi televizyon mu olsa ama çocuğun da etkileşimi, konuşması şart. Televizyonla monolog olur. Evde sürekli yabancı dil, çocuk sokağa çıkınca ana dilini konuşamayacak zira pandemi nedeniyle kimseyle görüşmüyoruz. Neyse düşündüm taşındım ve evladımı ‘gel anasının kuzusuuu, ballı kaymağım, Allahını seviym, tipini yediğim’ diye sevemeyeceksem ne anlamı kaldı yaaa 😄😄
Bmarya