suheyla92 hepoyleolurzaten___ komik olmayacak mı aselmasal aselminel. Uyumlu olmasa daha hoş gelecek kulağa sanki tabi sizin çocuklarınız sizin kararınız sadece fikir belirttim
gizemvatansever hepoyleolurzaten___ ikiside çok güzel, bahtı açık olsun ancak kızınıza neden arapça isim koyuyorsunuz?
hepoyleolurzaten___ gizemvatansever amin inşallah yani bilmiyorum hoşuma gitti 😄 varsa öneri açığım :)
gizemvatansever hepoyleolurzaten___ İpek, Ayperi, Burçin, Duru, İdil… Bence Türk isimlerini de düşünün, özümüzü kaybetmeyelim. 💐♥️
hepoyleolurzaten___ gizemvatansever ilk kızıma asel duru düşündüm babası yüzünden olmadı şimdi ikinciye diyor masal duru diye
asellmiihramom hepoyleolurzaten___ bilemedim ama minel daha hoş geliyor başka bir isimde düşünebilirsiniz 😌
Tatlican hepoyleolurzaten___ Belki biliyorsundur her Kuran’da geçen isim güzel anlamı olmaz . Anlamı güzel olan hangisiyse onu seç derim.
hepoyleolurzaten___ Tatlican masalı da sevmiyordum zaten babası tutturdu bulmuş internetten anlamı da yok 😄 minel Kuran’da geçen bir bağlaç onun da anlamı yok sırf hoşuma gitti diye birde asel ismiyle uyumlu diye 😄
Tatlican hepoyleolurzaten___ Bana soracak olursan anlamlı isim koy derim. Ben erva koydum genç güzel yardım sever ve akıllı kişilerdir diyor anlamında. Birde hayrünnisa hep aklımda . Kadınların en güzeli en hayırlısı demek. Bence insanlar isminin anlamını taşıyor.
tintintiniminianneeeee minel ismi kuran da evet geçiyor çoğu yer de cennette ki inci tanesi anlamına gelse de doğrusu arapça da -el bağlacı olarak geçiyor olmasıdır Minel koymak isteyene bi hoca minel yüsra ismini önermiştir böylece ismi bütünleşiyormuş anlamsız olmuyormuş demek istedim 🥲
hepoyleolurzaten___ tintintiniminianneeeee evet minel bir bağlaç Kuran’da geçiyor biliyorum da hoşuma gittiği için birde asel ismiyle uyumlu diye 😄
aycoregim Minel Arapcadaki -den baglaci yani herhangi bir manasi yok, Masal da bana gore anlamsiz. Oneri istiyorsaniz sahsen benim onerim ikisini de koymamaniz. Ama sizin icinize hangisi siniyorsa onu koymakta diretin
mervesj hepoyleolurzaten___ Görüşünüze saygı duyuyorum ama minelin hiçbir anlamı yok kuranda geçiyor diye her şey koyulmaz. Minel kelimesi arapçada bir ektir den-dan gibi imam hatip mezunuyum bu arada. Örnek olarak ülkemizde pek çok vaka var. Mesela; Aleyna; üzerinize demek kezban: yalancı fitneci Ecrin: ücret Efsun: Sihir büyü Daha çok var sayabilirim. Peygamberimiz kuranda geçen yada arapça isim değil “anlamı güzel” isim koyunuz buyuruyor. 💕
hepoyleolurzaten___ mervesj biliyorum aslında bağlaç olduğunuda hoşuma gidiyordu birde aselle uyumlu diye 😄 öneri varsa tabi ona da açığım :)